domenica 22 marzo 2015

@MarcoPolo_Dante750 #MarcoPolo_Dante750: altri versi entro il 30 aprile



Dante è amatissimo, le sue parole si fanno strada anche nel nostro 21° secolo. Penso che sia perché tutti abbiamo un gran bisogno di felicità, e lui ha scritto la 'Commedia' proprio per “togliere i viventi in questa vita dallo stato di miseria e condurli allo stato della felicità”.

Ecco le sue parole latine originali: "removere viventes in hac vita de statu miserie et perducere ad statum felicitatis" (39) Epistola XIII a Cangrande della Scala.


Una grande felicità a tradurre la prima terzina devono averla provata le autrici e l'autore delle sei traduzioni già pervenute per #MarcoPolo_Dante750:

Lorenza Morello @MorelloAPM - saluzzese (Saluzzo, Cuneo);

Roberta Giandelli @RGiandelli - milanese;

Rosanna la Salandra @rlasalandra - sanseverese (San Severo, Foggia);

Paolo Ignazio Marongiu @torillo59 - campidanese (Cagliari);

Ileana Irpo @iirpo - tedesco (Merano, Bolzano);
Bianca Clemente @biancacle - napoletano.


Alle sei traduzioni originali si aggiunge la traduzione in logudorese fatta da don Pietro Casu all'inizio del '900 - ce l'ha twittata @Isolachevorrei.


Moltissimi sono stati i tweets dedicati, i RTs e le * tanto che il mio post 


in meno di 24 ore, nella prima domenica di Primavera, è stato letto da oltre 250 persone.

Sicuramente anche grazie al fatto di essere stato inserito nei Paperly di

@Alcavi: The A. Cafasso Vitale Daily link

e @mauriziomauri89: #RassegnaPd link

E per un prezioso RT di Massimo Bray @massimobray link.

Vorrei dire un grande GRAZIE a tutti, soprattutto a chi a tradotto e a chi tradurrà: per la prima terzina c'è ancora tempo fino al 15 aprile.

Ecco i versi:


Nel mezzo del cammin di nostra vita

mi ritrovai per una selva oscura

ché la diritta via era smarrita.

Inferno I, 1-3


#MarcoPolo_Dante750 - come scrivevo ieri - è una sfida multipla: il nuovo invito è perciò a tradurre entro il 30 aprile anche altre terzine dal primo canto dell'Inferno, scegliendole tra i versi 4 e 30. Come sempre, non c'è alcun obbligo riguardo metrica e rime, si traduce liberamente, senza alcun intento poetico, nel pieno rispetto del testo-fonte.


Ecco quindi i versi da cui scegliere le nuove terzine da tradurre:


Ahi quanto a dir qual era è cosa dura

esta selva selvaggia e aspra e forte

che nel pensier rinova la paura! 6

Tant’è amara che poco è più morte;

ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,

dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte. 9

Io non so ben ridir com’i’ v’intrai,

tant’era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai. 12
Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,
là dove terminava quella valle
che m’avea di paura il cor compunto, 15
guardai in alto, e vidi le sue spalle
vestite già de’ raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle. 18
Allor fu la paura un poco queta
che nel lago del cor m’era durata
la notte ch’i’ passai con tanta pieta. 21
E come quei che con lena affannata
uscito fuor del pelago a la riva
si volge a l’acqua perigliosa e guata, 24
così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva. 27
Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso,
ripresi via per la piaggia diserta,
sì che ’l piè fermo sempre era ’l più basso. 30
Inferno I, 4-30


Tutte le traduzioni vanno inviate ad entrambi questi indirizzi email:

Progetto @MarcoPolo

di Maristella Tagliaferro


AdottailTradotto di Clelia Francalanza 



Per seguire via Twitter:

account @MarcoPolo_citta

hastag #MarcoPolo_Dante750


Per seguire la discussione in Facebook:

pagina evento

Canti Dante 750 link 

dove trovate già le prime traduzioni pervenute;

gruppo Adotta_Tradotto link.


Tutte le traduzioni saranno pubblicate nel sito AdottailTradotto di Clelia Francalanza a questo link.


Il RT di @massimobray link

Vedendo le immagini accostate, sorprende un certa somiglianza... link
... tra Dante a Verona e @massimobray link



sabato 21 marzo 2015

@MarcoPolo_Dante750 #MarcoPolo_Dante750

Verona, piazza dei Signori o piazza Dante
"Dantes Alagherii, Florentinus natione non moribus" si firmò nell'Epistola XIII
con cui dedicava il Paradiso a Cangrande della Scala signore di Verona


Perché oggi è la
Giornata Mondiale della Poesia
indetta dall'Unesco
e lui è 
il Sommo Poeta


Perché quest'anno ricorre il suo
750° compleanno


Perché noi tutte/i siamo ci siamo ritrovate/i un giorno

"per una selva oscura,

che la diritta via era smarrita"

e da quel peregrinare

abbiamo imparato molto più

che se ci fossimo limitate/i

a passeggiare tra prati fioriti



AdottailTradotto

di Clelia Francalanza

@MarcoPolo

di Maristella Tagliaferro

lanciano oggi la sfida alla traduzione in lingue straniere, locali e dialetti

@MarcoPolo_Dante750
#MarcoPolo_Dante750

È una sfida che si protrarrà per tutta la Primavera, sarà multipla e riguarderà la traduzione di porzioni importanti di alcuni Canti di Inferno, Purgatorio e Paradiso. 
Bando però ai timori: non c'è alcun obbligo riguardo metrica e rime, si traduce liberamente, senza alcun intento poetico, nel pieno rispetto del testo-fonte.

Per ora mi limito ad annunciare che si parte - manco a dirlo - dalla celeberrima terzina che apre la "Commedia":

 Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.

Dante - Commedia, Inferno I, 1-3

Le traduzioni di questa terzina vanno inviate entro il 15 aprile agli indirizzi email:
marcopolo.citta@gmail.com
adotta.tradotto@gmail.com


Per seguire via Twitter:
account @MarcoPolo_citta
hastag #MarcoPolo_Dante750 


Per seguire la discussione in Facebook:
pagina evento Canti Dante 750 link
gruppo Adotta_Tradotto link


Tutte le traduzioni saranno pubblicate nel sito AdottailTradotto di Clelia Francalanza a questo link











mercoledì 18 marzo 2015

Massimo Bray, il gesto di un grande Uomo


Massimo Bray
- allora ministro dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo -
all'Hotel Excelsior del Lido di Venezia il 2 settembre 2013

È con grande emozione che mi complimento con Massimo Bray per le sue dimissioni dal parlamento: il suo è il gesto di un grande Uomo.
Sono davvero contenta per lui: la vita va vissuta in pieno, facendo ciò che ci rende più felici.

"In aereo ho iniziato a scrivere il testo che accompagnerà le mie dimissioni da parlamentare" ci aveva detto lo scorso 16 febbraio arrivando all'Associazione culturale Armonia, senza nascondere il sollievo per una decisione di cui avevo la certezza dal momento in cui mi aveva chiesto di togliere 'onorevole' davanti al suo nome nella locandina di invito.

Copio qui un testo che scrissi in quei giorni: non c'è traccia dell'annuncio delle dimissioni perché Massimo mi aveva chiesto di non divulgare la notizia al di fuori dell'Associazione guidata da Mario Attombri che lui aveva fortemente voluto incontrare. Un impegno mantenuto nonostante pesanti ostacoli intervenuti nei giorni precedenti

Massimo Bray e Mario Attombri
che guida l'Associazione culturale Armonia di Noale (Venezia)
16 febbraio 2015

Armonia: "Incontro con Massimo Bray"

Noale (Venezia) 18 febbraio 2015 - "Stiamo pensando a come costruire una piattaforma informatica che colleghi le migliaia di persone e di associazioni che si occupano di cultura. Sarà una sorta di enciclopedia digitale aperta a contributi molteplici e interculturali, dove i saperi vari e le diverse interpretazioni dei fatti possano incontrarsi e confrontarsi. È un'iniziativa #laculturachevince". Come sempre Massimo Bray parte dal rimettere la cultura al centro e dal creare una comunità culturale utilizzando come strumento la rete.
Protagonista di un partecipatissimo 'Incontro con ...' organizzato dall'Associazione culturale Armonia di Noale con il coordinamento della giornalista Maristella Tagliaferro, l'ex ministro dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo è entrato talmente in sintonia con la platea da anticipare alcune delle domande. "È la prima volta che faccio outing" ha detto, illustrando il suo percorso politico e intellettuale a partire dagli insegnamenti materni. "Mia madre, che veniva da Smirne, mi ha lasciato il gusto dei sapori, dei profumi, dei colori delle civiltà d'Oriente" ha raccontato parlando del suo interesse per la cultura iraniana. Bray è stato il primo ministro occidentale a visitare in veste ufficiale non solo Teheran ma gran parte del territorio dell'antico impero persiano, dopo un lungo periodo di isolamento.
Nel corso dell’incontro - a cui hanno partecipato Mario e Grazia Attombri, fondatori dell'Associazione culturale Armonia, la sindaca di Noale Patrizia Andreotti e la vicesindaca Lidia Mazzetto - sollecitato da domande Bray si è detto d'accordo sulla necessità di una revisione critica dei testi scolastici, in particolare quelli di storia, revisione che tenga conto di nuovi orizzonti interpretativi che emergono dalle recenti scoperte archeologiche e dall’applicazione nella ricerca dei nuovi metodi scientifici.
"Incontro con Massimo Bray" si è tenuto alla vigilia dell'avvio delle celebrazioni per i 90 anni dell'Enciclopedia Treccani, di cui è direttore editoriale e di cui ha voluto l'apertura al mondo digitale.
Più amare le parole riservate alla politica istituzionale: Bray è parlamentare Pd. "Ormai lo iato tra politica e cittadini è enorme - ha detto più volte - e questo provoca non poco malessere in chi per sensibilità e cultura vede la Politica nel senso più alto di servizio per il bene di una collettività".

LINKS

massimobray.it
Le mie dimissioni dalla Camera dei Deputati
link

ilfattoquotidiano.it
L’ex ministro dei Beni culturali Bray lascia il Parlamento per tornare alla Treccani
link

Corriere.it
Massimo Bray lascia il Parlamento per la Treccani: «Un lavoro alla volta»
link











Da sinistra: Mario Attombri, Massimo Bray, Maristella Tagliaferro, Grazia Attombri